Chiński trolling stulecia, czyli kopiowania Steve'a Jobsa ciąg dalszy

Trudno oprzeć się wrażeniu, że Chińczycy lubią wkurzać najsłynniejszego amatora czarnych golfów na świecie. Najpierw kopiują produkty jego firmy, potem jego zachowanie, a teraz... napisali za niego książkę.

Chiński trolling stulecia, czyli kopiowania Steve'a Jobsa ciąg dalszy 1Lipna

Trudno oprzeć się wrażeniu, że Chińczycy lubią wkurzać najsłynniejszego amatora czarnych golfów na świecie. Najpierw kopiują produkty jego firmy, potem jego zachowanie, a teraz... napisali za niego książkę.

Ba! Napisali, to mało powiedziane - nieistniejącą książkę zatytułowaną "Steve Jobs Gives 11 Advices To Teenager" (11 rad Steve'a Jobsa dla nastolatków) przetłumaczyli na język chiński! Wymienionym na okładce autorem "przekładu" jest niejaki John Cage. Trudno powiedzieć, czy chodzi o tego Cage'a...:

... czy tego:

MK9 - Johnny Cage 42% Damage MIDSCREEN Combo - Mortal Kombat 9 (2011) MK Demo Gameplay

Którakolwiek z tych opcji byłaby równie urocza. Zapewne nikogo nie zdziwi fakt, że deklarowany przez wydawcę adres tłumacza wskazywałby na budynek widoczny na poniższym zdjęciu i ponad wszelką wątpliwość jest on wzięty z sufitu, podobnie jak numer telefonu. Sprawa została zbadana przez pewnego reportera, który najwyraźniej nie uwierzył w deklaracje wydawcy książki, że to arcydzieło literatury zostało oficjalnie zatwierdzone.

Chiński trolling stulecia, czyli kopiowania Steve'a Jobsa ciąg dalszy 2
(źródło: M.I.C. Gadget)

Kto wie, być może u podłoża dziennikarskiego powątpiewania stanął fakt, że zupełnie inaczej zatytułowana biografia - owszem - powstaje, jednak jej premiera w Stanach Zjednoczonych przewidziana jest dopiero na listopad. A może Steve Jobs postanowił w ten sposób wyróżnić naród, który tak chętnie inspiruje się jego dokonaniami?

Tak czy owak książka okazała się hitem w tajwańskiej sieci księgarni KingStone, w której z wynikiem 4000 sprzedanych do tej pory egzemplarzy i zyskiem w wysokości 39 tys. dol. osiągnęła pozycję otwierającą top 5 bestsellerów. Miejmy nadzieję, że wydawcy osłodzi to nadchodzącą nieuchronnie długotrwałą "nasiadówkę" w więzieniu. Ciekawe, czy tłumacz poniesie konsekwencje. (;

Źródło: M.I.C. Gadget

Źródło artykułu: WP Gadżetomania
Wybrane dla Ciebie
Ten projekt robi wrażenie. Portowy cypel zmieni się w zieloną oazę z operą
Ten projekt robi wrażenie. Portowy cypel zmieni się w zieloną oazę z operą
Co roku zabija setki osób. Szybciej niż popularne choroby
Co roku zabija setki osób. Szybciej niż popularne choroby
"Lodowiec zagłady". Śmiały plan ma ograniczyć wzrost poziomu mórz
"Lodowiec zagłady". Śmiały plan ma ograniczyć wzrost poziomu mórz
Jak dobrze umyć ziemniaki? Większość Polaków popełnia błąd
Jak dobrze umyć ziemniaki? Większość Polaków popełnia błąd
Bociany w Afryce szykują się do drogi. Kiedy dotrą do Polski?
Bociany w Afryce szykują się do drogi. Kiedy dotrą do Polski?
„Widzieć” bez oczu. Trening aktywuje korę wzrokową
„Widzieć” bez oczu. Trening aktywuje korę wzrokową
Boty na Moltbooku: "Ludzie to zgnilizna". Tak wyglądałby świat bez ludzi
Boty na Moltbooku: "Ludzie to zgnilizna". Tak wyglądałby świat bez ludzi
Lodowy "statek widmo" przybił do Gdańska. Obserwował go cały świat
Lodowy "statek widmo" przybił do Gdańska. Obserwował go cały świat
Waży 100 ton. Znaleźli ją w Londynie
Waży 100 ton. Znaleźli ją w Londynie
Nowość w mObywatelu. Opcja dla wszystkich
Nowość w mObywatelu. Opcja dla wszystkich
"Zjada mózg".To wyjatkowo niebezpieczny mikrooorganizm
"Zjada mózg".To wyjatkowo niebezpieczny mikrooorganizm
Błoto i sól niszczą twoje podłogi? Tak usuniesz uporczywe ślady
Błoto i sól niszczą twoje podłogi? Tak usuniesz uporczywe ślady
ZACZEKAJ! ZOBACZ, CO TERAZ JEST NA TOPIE 🔥